监制丨陆毅   法国小熊猫学校副校长褚佳月则尝(⛅)试(shì )将对外汉语(📠)教学法与华文教育相结合,增强课堂互动性。她指出,传统华文(wén )课(🕶)堂以教师讲(🐪)授为主,而(ér )对外汉语教学法更注重趣(qù )味性和交际性,例如通过(🗻)(guò )“购物”“点餐”等情景(jǐng )模拟,让学生在真实语境中运用语言。此(🐻)外,学校还组织丰(🧝)富的文化延展活动,为中法家庭的孩子提供更(gèng )多语言实践机会,广受欢迎。  (🐕) 美国商务部数据显示,美国去年进口的玩(wán )具总额接近177亿美元(🔊),其中(zhōng )约75%来(🤨)自中国。另一家美国(guó )玩具制造商的首席执行官(guān )杰伊·福尔曼(💷)说,公司的(de )整个供应链都在中国。他说,加征关税不仅威胁到了(😞)玩具的价格和供(🐹)应量,甚至(zhì )可能摧毁整个行业在美国(guó )的生存根基。   阿贝尔不久后回应(🥇)说,“能够成为伯克希尔未来发展的一(yī )份子,我感到无比荣幸。”   (🉑)“海外华文教(👔)育不(bú )能照搬国内教材,必须结(jié )合当地孩子的文化背景与(yǔ )兴(🍵)趣,进行真正意义上的‘本土化’。”张逸讷举例说,教材的美工(👭)设计和内容(róng )编(🔱)排需符合德国孩子的审美和兴趣,比如以动物为主题的插图更能吸引他们的(🤲)注意力。   跨境电商(shāng )领域资深从业者迈理倪认(rèn )为,这场突如(🍼)其来的关税(✖)(shuì )风暴,正以前所未有的速(sù )度冲击着无数电商(🛶)企业和(hé )消费者(⛱)。   “问题的根源一直都不是中国,而是美国。”   顾客 凯西:(🛍)那意(yì )味着我要(💣)减少给理发师克利夫的小费,我得量入为出。  美国消费者正开始感受到(🚚)美国政府滥施(shī )关税带来的影响,尤其是(shì )在网购方面。据多家美(🗺)国(guó )媒体近日报道,美国电商(shāng )平台商品已经开始涨价。   (💧)中新社记者 李怡(☔)青