报(🙄)道称,基础款服装如T恤、内衣、袜子等必需品(🧡)需求稳定,销售商补货频率高,需要更频繁地进(📩)口,关税成本将更快地转嫁给消费者。 “海外(🍃)华文教育不能照搬国内教(jiāo )材,必须(xū )结合当(🐀)地(dì )孩子的文(wén )化背景与(yǔ )兴趣,进(jìn )行真正意义上的‘本土化’(🎿)。”张逸讷举例说,教材的美工设计和内容编排需(🦑)符合德国孩子的审美和兴趣,比如以动物为主(😝)题的插图更能吸引他们的注意力。 《纽约时(🔤)报》专栏作家托马斯·弗里德曼撰文指出,中国(✌)制造业今天这样(yàng )强大,不(bú )仅是因为(wéi )能更(🌫)便宜(yí )地生产,也因为能(néng )更快、更好、更智能地生产。 记者注(😡)意到,展会现场,有直接带着现金来下单的客户(🧐),有拖着行李箱把样品带走的客户,还有父子齐(💥)上阵的客户,大家都是一个目的:携手共赢。 (😕) 问题的根源在于美国 美国政府滥施(shī(📪) )关税,挡(dǎng )不住人们(men )对贸易合(hé )作的迫切(qiē )需(🌰)要。“中国产品(pǐn )是我们(🏒)的最佳选择。”该公司的美国商业伙伴说。