这位美国姑娘@BeeRose in China已(💗)经移居(🅰)中国生活六年了,她在自己的社交媒体账号上分享了许(xǔ )多自己(jǐ )在中国(guó )的所见所想。 (👎)韧性来(📬)自“创造”——向着绿色化、数字化、智能化进发,中国“创新场”夯实出口竞争力。 “海外(wài )华文(💷)教(jiāo )育(🐙)不能(néng )照搬国内教材,必须结合当地孩子的文化背景与兴趣,进行真正意义上的‘本土(👑)化’。”张(🤵)逸讷举(🔫)例说,教材的美工设计和内容编(biān )排需符(fú )合德国(guó )孩子的审美和兴趣,比如以动物为(💾)主题的(🎽)插图更能吸引他们的注意力。 法国小熊猫学校副校长褚佳月则尝试将对外汉语(yǔ )教学法(🐏)(fǎ )与华(🛌)文(wén )教育相结合,增强课堂互动性。她指出,传统华文课堂以教师讲授为主,而对外汉语教学法更(📵)注重趣(🍃)味性和交际性,例如通(tōng )过“购(gòu )物”“点餐”等情景模拟,让学生在真实语境中运用语言。此外(🈳),学校还(👌)组织丰富的文化延展活动,为中法家庭的孩子提供更多语言实践(jiàn )机会,广受欢(huān )迎。 《纽约(🔛)时报》专(👰)栏作家托马斯·弗里德曼撰文指出,中国制造业今天这样强大,不仅是因为能更便宜地生产,也(🤯)因(yīn )为(📋)能更(gèng )快、更(gèng )好、更智能地生产。 跟着总台记者一起探访