记者注意(yì )到(🏬),展会现场,有直接带着现金来下单的客户(hù ),有拖(tuō )着行李箱把样品带走的客户,还有父子齐上阵(zhèn )的客户,大家都是一个目的:携手共赢。 迈理倪介绍说,一些业内公司已经冻结了出货(➰)(huò ),没人在工厂下订单(🐗)了,大家都在观望,希望(🚕)(wàng )关税能够下调。一旦(🕠)加征高额关税,受害的(🎥)不(bú )是工厂,而是进口(🛬)商。他解释道,比如美国的(de )进口商,从工厂采购10万美元的商品,但到手要多付15万(wàn )美元的关税,也就是说需要预付25万美元,还不(bú )确定能不能赚回来。这种情况下,有的人就干(🔖)(gàn )脆不缴税,货物卡在(💰)港口,整个贸易链条被(💷)冻(dòng )结了。 “海外华(🛷)文教育不能照搬国内(📋)教材(cái ),必须结合当地(🚗)孩子的文化背景与兴(😣)趣,进行(háng )真正意义上的‘本土化’。”张逸讷举例说,教材的(de )美工设计和内容编排需符合德国孩子的审美和(hé )兴趣,比如以动物为主题的插图更能吸引他们(men )的注意力。 (⏩) 关税战之下 “如(🛫)何应对关(guān )税冲击”是(👢)广交会参展商热议的(🔡)话题。5月1日本(běn )届广交(🌗)会第三期开幕当天,不(⏬)少参展商旁听了(le )由中国对外贸易中心集团有限公司主办的“国际贸易(yì )关税壁垒应对策略”主题分享会。此后,中国(guó )对外贸易中心发布公告称,本届广交会对出口(kǒu )展参展企业按50%减免展位(🦍)费。广交会副主任兼秘(🕵)(mì )书长、中国对外贸(⏺)易中心副主任张思洪(🌵)介绍,确保“该项助企纾(🚌)困举措落实到每家参(🤣)展企业(yè )”。 当政策护航与经营主体形成合力,民营经济(jì )的创新动能和灵活应变被充分调动起来。 这位美国姑娘@BeeRose in China已经移居中国生活六年了,她在(zài )自己的社交媒体账号上分享了许(❗)多自己在中国(guó )的所(💂)见所想。 “通过这次(⛓)关税战,我越发(fā )觉得(⛷)21世纪绝对是属于中国(🧣)的。”