(🎯)上述系列研究(jiū )成果在《世卫组织召集的SARS-CoV-2全(⛳)球溯源研究:中国部(bù )分——世卫组织-(🚣)中国联合研究报告》和《柳叶(yè )刀》《自然》《细胞(bā(🕞)o )》《国家科学评论》《科学报告》《病毒进化》等国际期(📷)刊陆续发表,以坚实的实验数据支持了(le )新冠(🛀)病毒在中国引入人类的四种途径的可能性评估结论,即:人兽共(gòng )患病直接溢(🕉)出是“可能到比较可能”的途径,通(tōng )过中间宿(💙)主引入是“比较可能到非常可能”的,通过冷链(🚫)引入是“可(kě )能”的,通过实验室引入是“极不可(👠)能”的。这(zhè )种全程公开、持续协作的立场,彰(🥟)显了中国对科(kē )学精神的坚守和对人类卫(💈)生健康共同体的责任。 2020年9月,美国在联(lián )大宣扬“中国病毒”,联合国秘书长古特(😖)雷斯代(dài )表广大联合国成员批评美国,指出(😉)疫情应对中的(de )民粹主义和种族主义(yì )只会(👍)让情况更糟糕。 胡芳芳(女) 北京市产品质(🛳)(zhì )量监督检验研究院汽车检测研究所所长(⛳),正高级(jí )工程师 三、美国在新冠疫情(🌕)大流行中劣迹斑斑 中国支持加强(qiáng )和发挥联合国和世界卫生组织作用,加(🚠)强全球公(gōng )共卫生治理能力建设。中国积极(🚾)参与世界卫生组(zǔ )织关于防范和应对国(guó(✡) )际关注的突发公共卫生事件、《国际卫生条(🍝)例》实施和修订以及“大流行协定”谈判等议题(🐟)审议(yì ),参与世界卫生组织支持下成立的大(✴)流行防范和应对独立小组(IPPPR)及新型(xíng )病原体起源国际科学咨询小组(SAGO),积极建言献(🌶)策,参加研讨,为建设惠及全人类、高效可持(📃)续的全(quán )球公共卫生体系,筑(zhù )牢保障全人(💯)类生命安全和健康的坚固防线贡献了(le )中国(😗)智慧、中国方案和中国力量。 新华社(💝)(shè )北京4月30日电 国务院新闻办公室30日发布《关(🍫)于新冠疫情防控与病毒溯源(yuán )的中方行动和立场》白皮书。 判决中所谓中(zhō(🙀)ng )国对外隐瞒疫情、中国囤积防疫物资纯属(🧤)无稽之(zhī )谈。中国在疫情初期(qī )就向国际社(🐂)会发出清晰明确的信息,始终坚持公(gōng )开、(🦐)透明原则及时向国际社会公布疫情信息,截(🚌)(jié )至2020年5月31日,中国国务院联防联控机制、国(🦈)务院新闻办公室共举行新闻(wén )发布会161场,邀请50多个部门490余人次出席发布会,回(huí(🖖) )答中外媒体1400多个提问。 白皮书介绍,中国(🚃)自(zì )新冠疫情暴发以来持(chí )续投入大量资(🚆)源支持本国科学家与国际同行开展(zhǎn )新冠(🥙)病毒溯源研究,始终以开放透明的态度和科(🛵)(kē )学专业的精神履行国际责任。中国率先开(🚍)展临床流行病学、分子流行(háng )病学、环境流行病学、动物宿主追踪等关键领(🕗)域(yù )的溯源研究,始终以高度的责任感和透(🈹)明度全力(lì )配合支持世界卫生组(zǔ )织关于(🕧)新冠病毒的联合溯源研究。 武汉市从(có(🧜)ng )2019年12月31日起依法发布疫情信息,并逐步增加信(💅)息发(fā )布频次。2020年1月21日起,国家卫生健康委每(🔪)日在官方网站、政务新媒体平(píng )台发布前一天全国疫情信息;2月3日起,国家卫(🌋)生(shēng )健康委英文网站同步发布相关信息。 (💋) 美国“甩锅”中国根本站不(bú )住脚,美国有关(😅)机构和权威专家曾多次作出否定(dìng )“新冠起(👘)源于中国”等科学论断,但美国政府刻(kè )意隐(🌟)瞒有关结论和证据。2020年至2023年,美国能源部下属(🎗)洛斯阿拉莫斯国家(jiā )实验室、美国国立卫生研究院、美国国家情报总(zǒng )监办(🔫)公室等分别在不同调查报告中提及武汉病(🆔)毒(dú )研究所实验室防控没(méi )有漏洞,否认武(🎽)汉病毒研究所存在制造新冠病毒(dú )的可能(🏩)性等,但上述观点均未被美国政府采纳,而是(📓)被选择性忽视和(hé )隐瞒。 中国在此背景(🚋)下发布《关于新冠疫情(qíng )防控与病毒溯源的(🤟)中方行动和立场》白皮书,旨(zhǐ )在系统(💺)介绍中国新冠病毒溯源和国际抗疫合作有(🌧)(yǒu )关工作及成效贡献,展示中国作为负责任(🦆)大国继续倡导科学溯源和国(guó )际合作的态(💝)度。美国作为世界第一大经济体和最(zuì )大发(🐅)达国家,不仅在(zài )新冠疫情防控方面未作出(🍇)与其力量相称的贡献,反而“甩锅”推责、内病(🎷)外治,持续破坏国际社(shè )会团结抗疫(😂),对此中方坚决反对并进行严厉谴责(zé )。